логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
3  0 Сливен (Болгария) - Левски (Главиница, Болгария)*  3:0 1  1
6 августа 2013, 22:00. Сезон 27. День 169. Кубок вызова, 1/32 финала.
Погода: облачно, 23° C. Стадион "Хаджи Димитар" (70 000). Зрителей: 58 864. Билет: 24
 Илиев 
 Петри
Бакалов
Димитров
 Галич
Агьеманг-Дуа
Тсирков
Эггенбергер
Райков
Митков
Норьега
GK
LD
CD
RD
LW
DM
DM
CM
RW
CF
CF
1-3-5-2 Формация 1-4-5-1
 Цолов 
Эль-Банди
Павлов
Туньон
Иванов
 Лукаш
 Тонев 
Хевесси
 Даков 
Василев
Лантадилла
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
DM
CM
RM
CF
атакующая Тактика нормальная
британский
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
102%1 88%2 Оптимальность 100%1 108%2
54%Соотношение сил 46%
+7.00% Сыгранность +1.10%
11(8) Удары (в створ) 3(0)
6 Угловые 0
9 Штрафные 6
0 Пенальти 0
4 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 1373+432
59%
941
41%
Стартовый состав 1203+190
54%
1013
46%
Игравший состав 1202+189
54%
1013
46%
Сила в начале матча 1645+625
62%
1020
38%
Сила в конце матча* 1704+684
63%
1020
37%
Владение мячом
64%
36%
Лучший игрок матча Симеон Райков (Сливен) Худший игрок матча Альваро Лантадилла (Левски)
Поз Сливен В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Илья Илиев 27 129 И4 Р4 В4 Ат4 265 - - - 5.2
LD Пол Петри 31 56 69 2 - - 6.1
CD Илиян Бакалов 34 47 57 - - - 5.5
RD Люпко Димитров 23 81 И4 Г4 Ат 165 - - - 4.9
(Ренальдо Амавилья, 81) 30 55 84 - - - 5.7
LW Крешимир Галич 32 60 72 - 2/2 1 7.0
(Норфазли Бин Альяс, 85) 23 92 Г4 Ат 220 - - - 4.4
DM Эдвард Агьеманг-Дуа 23 90 И4 Пд4 Г4 Ат3 199 2 - - 4.7
DM Мартин Тсирков 19 72 Пд4 Ск4 Г4 Ат 217 - 1/1 1 5.5
CM Мартин Эггенбергер 32 51 82 - 2/1 - 6.1
(Лукас Вадаларез, 80) 30 67 74 - - - 5.6
RW Симеон Райков 30 157 И4 Г4 У4 П4 307 1 2/2 1/2 7.4
CF Георги Митков 33 60 98 - - - 5.3
CF Хоакин Норьега 21 65 Ск У2 108 1 4/2 - 5.0
GK Милен Василев 26 60 - - - - -
- Лючо Хабар 22 74 Г - - - - -
Поз Левски В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Денислав Цолов 26 119 И3 Р В Ат 107 - 8 3 3.8
LD Ахмед Эль-Банди 30 69 77 1 - - 3.4
CD Любмил Павлов 23 60 76 1 - - 2.8
CD Маурисио Туньон 27 80 Уг2 83 2 - - 3.4
RD Теодор Иванов 22 71 И Ат Оп 86 1 1/0 - 3.4
LM Тихамер Лукаш 24 90 И Км Ат 103 - 1/0 - 3.5
DM Милен Тонев 34 65 77 - - - 2.8
DM Ладислав Хевесси 30 86 91 1 - - 4.0
CM Денислав Даков 32 95 96 - - - 3.2
RM Велизар Василев 25 91 Д Ск Ат Шт 105 1 - - 2.8
CF Альваро Лантадилла 28 107 И2 Км У Ат 114 2 1/0 - 2.8
GK Радослав Борисов 22 75 - - - - -
- Петьо Пламенев 23 62 - - - - -
- Радослав Павлов 21 65 Шт - - - - -
- Стефан Крачунов 29 54 - - - - -
- Росен Банов 20 57 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
13 Левски Любмил Павлов получает желтую карточку
22 Велизар Василев получает желтую карточку
28 Сливен Симеон Райков, со штрафного 1:0
31 Мартин Тсирков (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Симеон Райков) 2:0
36 Крешимир Галич (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Симеон Райков) 3:0
80 Сливен Мартин Эггенбергер заменен, на поле выходит Лукас Вадаларез
81 Люпко Димитров заменен, на поле выходит Ренальдо Амавилья
85 Крешимир Галич заменен, на поле выходит Норфазли Бин Альяс
В чате 29 менеджеров
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
Профиль
Закрыть